求救,希望各位帮我解答一下怎么翻译,希望把汉字的假名也标上。谢谢


秋天是一个让人感到舒服的季节。很多人喜欢,我也喜欢。因为他没有夏天的热,也没有冬天的冷,有着清爽的风。可是,环境问题越来越严重,也许未来会没有秋天,所以希望大家都能保护环境。
瓦瑟,这写的太高了,赶上夏目漱石了,
看来这古文没白看啊,就是不一样啊。
「もう一つの訳」
秋天是一个让人感到舒服的季节。很多人喜欢,我也喜欢。因为他没有夏天的热,也没有冬天的冷,有着清爽的风。可是,环境问题越来越严重,也许未来会没有秋天,所以希望大家都能保护环境。

秋とは、快適で爽やか季節と言われ、夏ほどの暑さもないし、冬ほどの寒さもなく、清々しいそよ風に囲まれる心地が良いから、多くの人々と同じく僕も大好きだ。とは言え、環境問題の進み具合につれて、こんな秋と言う季節が消えてしまう恐れがあるのでは、優しい環境を一緒につくっていこう。

向2#学习!
求救,希望各位帮我解答一下怎么翻译,希望把汉字的假名也标上。谢谢

前一篇:日语里那些美到极致的词语后一篇:求歌词翻译

Advertisements


随心学


付近   ふきん      附近

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。