热搜资源: 听力真题e标准日本语


このマンションは買い物するのに便利です


請問 のに 表示什麼
のに[のに]
却,倒,居然,为了

这个公寓买东西倒是比较方便。

电影对训练听力有好处
映画は耳を慣らすのによい

の‐に
[接助]
①後ろに述べることが、前に述べたことと食い違うことを表す。…にもかかわらず。 「熱があるのに出かけて行った」「信じていたのに裏切られた」「若いのに元気がない」「受賞作なのに面白くない」
②対照的な事柄を並べて対比を表す。 「イタリア語はできるのに英語はからきしだめだ」
③予想と食い違う事態になって残念だという気持ちを表す。恨みや非難の気持ちがこもることが多い。 「あんなに注意したのに」「早く雨が上がるといいのに」
◇言いさしの形で、終助詞的に使う。
◆文語の接続助詞「に」の前に格助詞「の」が挿入されたもの。
活用語の連体形に付く。形容動詞、助動詞「だ」の類では終止形にも付く(やや俗語的)。「来ていたはずだのに、姿が見えない」

[ 本帖最后由 ┍骨子┚ 于 2009-1-31 05:05 编辑 ]

前一篇:逆接條件句中,如何區分【既定條件】、【假定條件】?后一篇:【インパイ】と言う単語の意味何だけ?お願い!

Advertisements


随心学


 戦後50年あまりで日本の産業構造は大きく変化した。特に農林漁業従事者の著しい減少が目立つ。第二次産業に従事する労働者の比率も減少したが、それは製造業の海外展開?現地生産化が進んだからである。そのため、一時は「国内産業の空洞化」が危惧されたこともあった。しかし、実態の推移をみるとむしろ国際分業をすすめ、その結果、日本の産業の高度化が促進されたとも言えるだろう。それは日本経済の土台がアジアをはじめとする海外での現地生産に支えられているとも言えるわけで、日本とアジア?世界との相互依存が強まったことも意味してい