热搜资源: 听力真题标准日本语考研日语日语口语


“失效”和“生效”怎么翻译?


1, 这个法律规定从明年一月分开始生效。

2, 计算机内的三个月前的日志记录,被判定为失效。
这个法律规定从明年一月分开始生效
本規定は来年の一月より発効し始めます。

计算机内的三个月前的日志记录,被判定为失效。
コンピューターに三ヶ月前の日誌記録は失効と判定されます。

ご参考まで


失效 :
失効する;効力を失う;効かなくなる.
合同到期、自动失效/契約が満期になれば,自動的に失効する.


“失效”和“生效”怎么翻译?

前一篇:一封关于软件开发的邮件。里面红字部分怎么翻译?后一篇:求翻译,关于面试职位和工作职责的翻译

Advertisements


随心学


 その後、急激な円高や貿易摩擦の激化などによって輸出が停滞すると、自動車?エレクトロニクスなど、わが国の代表的なハイテク輸出産業も、貿易摩擦をやわらげるために欧米へも進出し、現地生産化に拍車がかかった。そして、1980年代後半には主要産業の海外進出にともない国内の産業活動、特に製造業が衰退し、国内産業の空洞化が叫ばれるまでになったのである。        

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。