热搜资源: 听力真题e标准日本语


“失效”和“生效”怎么翻译?


1, 这个法律规定从明年一月分开始生效。

2, 计算机内的三个月前的日志记录,被判定为失效。
这个法律规定从明年一月分开始生效
本規定は来年の一月より発効し始めます。

计算机内的三个月前的日志记录,被判定为失效。
コンピューターに三ヶ月前の日誌記録は失効と判定されます。

ご参考まで


失效 :
失効する;効力を失う;効かなくなる.
合同到期、自动失效/契約が満期になれば,自動的に失効する.



前一篇:一封关于软件开发的邮件。里面红字部分怎么翻译?后一篇:求翻译,关于面试职位和工作职责的翻译

Advertisements


随心学


 1980年代以降、開発途上国はNIES(新興工業国?地域)と、それに続く中国やASEAN諸国、更に最貧国との三分化傾向を強めた。最貧国の人口は1996年時に6億人(途上国人口の13%)であり、その一人当たり年間所得は396ドル程度、途上国平均の三分の一でしかなかった。この開発途上国との分化を「南南問題」と呼んでいる。