热搜资源: 听力真题e标准日本语


有句话翻译不好。帮忙看一下哈


世界中のどこに、どんな人がいるか検索することができます。是非試してみ
てください!

有点纠结呀。。
谢谢。还是有点。。。。
不管是何人,不管其身在何处,都可以人肉到滴,可以试试看的说。

可以搜索到全世界中的任何地方,任何人,请务必尝试~
有句话翻译不好。帮忙看一下哈

前一篇:你造吗?这些日语的意思跟你想象的完全不一样(第二弹)后一篇:有2句句子不是很明白,请帮忙翻译一下。

Advertisements


随心学


 世界最古の文明と言われるメソポタニア文明とエジプト文明を生んだオリエントの地を中心に、西はヨーロッパ、東はインドや中国に至る交易路は紀元前から発達していた。特に中央アジアを横断する古代のシルク?ロード(「絹の道」)は、オリエントは東西文明交流の経路として重要な役割を果たしてきた。歴史的にみれば、中国を漢王朝が支配していた時代に、タリム盆地縁辺のオアシス都市を経由し、パミール高原を越えて、中国と西方とを結んでいたオアシスの道をさすが、東西交通路という意味で拡大解釈して、西アジアから、さらにローマにまで至る