热搜资源: 听力真题e标准日本语


求翻译个句子


连做梦都都不曾想过,更不要说现时中存在这种事了
日语怎么翻译
3Q


夢で見たこともないことは現実ではあるものか
楼上的各位翻译的真好~
linlin730 发表于 2011-1-28 10:05 static/image/common/back.gif
楼上的各位翻译的真好~

4#的日语译文确实很流畅。
但是,总觉得意思变了味,如果不看中文的话,我会翻译成: 做梦都没想到的事请,在现实中居然存在!
nomimi 发表于 2011-1-29 23:34 static/image/common/back.gif
加个 「まして」 吧!

nimomiさんおはよう

夢でも考えなかったのですが現実にはこんなことがないはずだ

雖然好像有點怪怪的..

前一篇:勝ち馬 怎么翻译?后一篇:求一个带中文翻译的背日文单词的mp3

Advertisements


随心学


 1980年代以降、開発途上国はNIES(新興工業国?地域)と、それに続く中国やASEAN諸国、更に最貧国との三分化傾向を強めた。最貧国の人口は1996年時に6億人(途上国人口の13%)であり、その一人当たり年間所得は396ドル程度、途上国平均の三分の一でしかなかった。この開発途上国との分化を「南南問題」と呼んでいる。