热搜资源: 听力真题e标准日本语


请教“绩效考核”、“绩效管理”的贴切译法


相对于中文的“绩效”,日语应该如何翻译呢?
字典上有“パフォーマンス”“成果評定”,但都觉得不太合适。
以往根据上下文,翻译成“業績”的时候比较多。
请问,“绩效考核”、“绩效管理”这样的词组
应该如何翻译
谢谢!
業績考課  業績管理
请教“绩效考核”、“绩效管理”的贴切译法

前一篇:关于のもとで 的疑问后一篇:チャッきバルブ 什么意思。。。材料方便

Advertisements


随心学


 このため、固定相場制は行き詰まり、多くの国は一時的に変動相場制に移行した。IMFは固定相場制の維持のために、スミソニアン合意で通貨調整(例:一ドル=308円への円切り上げ)を行ったが、ドルへの信頼は戻らず、1973年春には変動相場制が一般的となった。そこでIMFは78年4月、IMF協定の第二次改正を発効させて変動相場制を合法化した。これを国際通貨危機と呼んでいる。