热搜资源: 听力真题e标准日本语


食べて自分がおいしくないものを「こういうほうが向くから」と推薦したものは愛せない


食べて自分がおいしくないものを「こういうほうが向くから」と推薦したものは愛せない
该怎么理解?

日语很奇怪,应该是病句。

大致应该想表达,即使向别人推荐了自己觉得不好吃的东西,自己也不会因此而喜欢上这东西。
食べて自分がおいしくないものを(他人に)勧めても、好きにはならない。

如果是想表达,被别人推荐了那人本来觉得不好吃的东西,自己也不可能喜欢的话,
食べて自分がおいしくないものを勧められても(推薦されても)、好きにはならない。

前一篇:「そっかすぶり」の意味后一篇:はかりしれない世界を測る、という使命

Advertisements


随心学


おしゃべり   おしゃべり   形動,名,サ変   闲聊、聊天;多嘴多舌、健谈(的人);议论、传言、风言风语