热搜资源: 听力真题e标准日本语


抱負を語っていただきたいと思います


請問這句要怎樣解釋?

不是純粹的翻譯,我看不明這句的結構 ....


抱負を語っていただきたい
這樣是不是代表「我想得到聽話者說一下聽話者的抱負」呢?

如果是的話,再加一個と思います代表什麼呢?


也好像我經常聽人說「やってみたいと思います」,如果想說「我想試做一下」
說やってみたいです不就行嗎?為什麼又要加と思います呢?

[ 本帖最后由 nobu-k 于 2009-4-8 11:47 编辑 ]
呀 ..... 應該是了,我聽錯

更正一下

但請問可否回答一下我頂樓的問題?
希望能听一下您的理想或抱负.

原帖由 優しい風 于 2009-4-8 15:45 发表 http://coffeejp.com/bbs/images/common/back.gif
希望能听一下您的理想或抱负.


我不是想知翻譯

我是想知為什麼已經有たい加と思います

前一篇:菜鸟提问。。。后一篇:新鮮なものを一秒でも早く、一人でも多くのお客さんに売る。

Advertisements


随心学


 この個性?パーソナリティの形成は、環境要因に運命論的に決定されるものではなく、環境への適応や、練習や試行錯誤、失敗の教訓化などの「学習行動」を通して進められるのである。その学習された行動が安定し持続する場合は習慣(悪いケースは「癖」)といわれるが、その学習には、先行条件として、個々人の動機、態度、情動、気質や認知力が影響する。