热搜资源: 听力真题e标准日本语


子供は罪のないいたずらをよくするものだ。


子供は罪のないいたずらをよくするものだ。

罪(つみ)   いたずら:淘气

请问这句怎么翻译?谢谢。。

孩子们常常天真地恶作剧。

前一篇:これはサーブすさせていただきます后一篇:菜鸟提问。。。

Advertisements


随心学


 学校教育というのは、社会に適応する言語や技能を習得や共通の価値観をもつようにするための機関と言える。しかし、不登校児の増大や青年の「ひきこもり」などの社会現象は、親の過重な期待や、受験競争、管理的色彩が強い社会への反発や異議申し立てという意味を含んでおり、単なる「社会的不適応」と言えない場合が多い。社会の仕組みやあり方のなかに、子供や青年がのびのびと自己を形成させていく機会を奪う要素があるとも考えられるからである。