热搜资源: 听力真题e标准日本语


交接工作及继承工作,日语用的都是同一个词汇吗?引き継ぐ


我申请了本月底辞职,现在正在把工作交接给李san.请问这句话日语该怎么说?

主要日语里的引き継ぐ感觉有两个意思,一个似乎是我上面所说的把工作交接给别人,这时候助词之类的应该怎么用,

另外一个意思是继承了该工作,助词又该怎么用呢?表达继承这个意思时,是不是可以和受け継ぐ理解为同一个意思呢?

~さんに仕事の引き継ぎをする

~さんの仕事を引き受ける

交接工作及继承工作,日语用的都是同一个词汇吗?引き継ぐ

前一篇:请教几个电气相关的词汇后一篇:【日语学习】100个常用的商务日语词汇

Advertisements


随心学


 1979年、日本は「外国人の品位を傷つける取扱い」の禁止や「内外人平等原則」を定める国際人権規約の当事国になったが、その翌年ごろから押捺拒否事件が発生した。それまでも刑事裁判で有罪判決が続いてきたが、第二次世界大戦前から日本に住み、租税を負担している韓国?朝鮮人とその子孫など、定住外国人の人権保障について、国会は立法のうえで特別に配慮することを示唆した判決も出た。そして、1990年、大韓民国(韓国)側が指紋押捺の全面廃止を強く求めたことから、日本政府は1991年1月の日韓首脳会談で、「指紋押捺制度」廃止