热搜资源: 听力真题e标准日本语


急求:贈り物(送礼)的时候怎么说


事情是这样的:下个星期我们公司要去东京参展,还要去拜访很多大客户,公司做了很多准备送给客人的USB小礼物.我想请教这种情况下日语怎么说好呢? つまらないものですから、お受け取りください、或いは:気持ちだけで、ご使用になればうれしいです。。。。等等。还有什么呢?
商务一点,敬语一点。。。

另外:这次还会用到别的好多商务方面的东西,哪位有商务洽谈等等的日语资料。或者知道哪个网站上有
告诉我好吗?
急。。。。
多谢。
展示会か。。。
例:
これはアンケートの粗品です、どうぞお受け取りください。
これは弊社の来場記念品です、どうぞお受け取りください。

前一篇:标日初级的两个问题请教!后一篇:検査落ちって?

Advertisements


随心学


 国連の組織と活動は、加盟国が負担する国連分担金によってまかなわれている。国連分担金は各国の国民所得の平均値を基準として計算することになっているが、日本は1998年が17?98%で、2000年には20%を超えた。アメリカは上限の25%を分担するが、更にこの上限を下げるよう主張している。