热搜资源: 听力真题e标准日本语


電装品


電装品(モータ・コントローラ・ケーブル類)は近日対応予定
电气安装件?
又“近日対応予定”怎么表达比较好?

[ 本帖最后由 阿门 于 2009-3-13 19:01 编辑 ]
「電装品」一般指“(用于汽车上的)电气部件”

「近日対応予定」这句话没有语境的话就不太好翻译了“预计近日安排”“预计近日处理”
“预计近日生产”“预计近日发货”……

集思广益,大受启发。谢谢二位。

前一篇:遠慮がちに后一篇:如何下载新明解5?

Advertisements


随心学


 国連の組織と活動は、加盟国が負担する国連分担金によってまかなわれている。国連分担金は各国の国民所得の平均値を基準として計算することになっているが、日本は1998年が17?98%で、2000年には20%を超えた。アメリカは上限の25%を分担するが、更にこの上限を下げるよう主張している。