热搜资源: 听力真题e标准日本语


電装品


電装品(モータ・コントローラ・ケーブル類)は近日対応予定
电气安装件?
又“近日対応予定”怎么表达比较好?

[ 本帖最后由 阿门 于 2009-3-13 19:01 编辑 ]
「電装品」一般指“(用于汽车上的)电气部件”

「近日対応予定」这句话没有语境的话就不太好翻译了“预计近日安排”“预计近日处理”
“预计近日生产”“预计近日发货”……

集思广益,大受启发。谢谢二位。

前一篇:遠慮がちに后一篇:如何下载新明解5?

Advertisements


随心学


 1999年7月に成立した中央省庁等改革関連法により、従来の1府21省庁制は2001年1月より1府12省庁制に移行した。省庁の数を半減させて、閣僚数も原則一五名以内に減少させる一方、重要政策の企画立案?調整を担う内閣府を新設した。この内閣府のねらいは首相のリーダーシップを強化することにある。