热搜资源: 听力真题e标准日本语


忙しいなら、邪魔しないよ 我想写“如果忙的话,就不打扰你了”


忙しいなら、邪魔しないよ 

我想写“如果忙的话,就不打扰你了”

感觉这样写,好象是“我不会打扰你的意思”

问一下:这样表达对吗?不对的话,应该怎么写?
哦 谢谢
お忙しいなら、これで遠慮させていただきます。
不好意思``刚发的帖子有点小错误,不是把い变成けば`是把い变成ければ
所以是 忙しければ
“なら”接在动词、形容词、助动词终止形后面或形容动词词干、体言后面,表示假定条件、提示话题等。
http://qqchikao.blog104.fc2.com/?mode=m&no=24
http://blog.livedoor.jp/qqchikao/archives/50992311.html

やすいなら、なお(・なおさら)いい。
http://bbs.51ielts.com/thread-519945-1-1.html

暑いなら上着をぬぎたまえ/如果热就把外衣脱去.
http://dict.hjenglish.com/jp/w/%E3%81%AA%E3%82%89&type=jc

もしも寂(さび)しいなら仆(ぼく)のそばにおいで
http://zhidao.baidu.com/question/79402490.html

晴々しいなら 禍々しい、禍々しいなら 晴々しい
http://www.amazon.co.jp/gp/cdp/member-reviews/AMQL9GZ0QH2KR?ie=UTF8&display=public&sort_by=MostRecentReview&page=2
忙しいなら、邪魔しないよ 我想写“如果忙的话,就不打扰你了”

前一篇:“超駄です”?后一篇:背中から

Advertisements


随心学


 第一次世界大戦後に生まれた国際連盟は、提案者であるアメリカが参加せず、ソ連邦の参加も認められず、また「全会一致」の原則や侵略行為に対する軍事的強制措置がなかったため、第二次世界大戦の勃発を止めることはできなかった。この教訓に立って生まれたのが国際連合であり、今も国連の最も重要な任務は国際社会の平和と安全の維持にある。また経済的?社会的国際協力も重要な任務であり、平和、人権、開発、環境を四つの柱として繰り広げられている。