热搜资源: 听力真题e标准日本语


「見返り」是什么意思?

「見返り」是什么意思?

如题:
「挑発行為をやめさせるために、北朝鮮に見返りを与えることはない」と強調した。
他强调“为了阻止这种挑衅行为,不会给朝鲜???”
向各位请教!
用中国官方的话来讲就是:为了阻止北朝鲜继续这种挑衅行为,将加大力度给予经济制裁。
提问前已查过字典
みかえり【見返り】
(1)〔振り返ること〕回顾huígù,回头看huítóu kàn.
(2)〔代償〕抵押(品)dǐyā(pǐn),对应的东西duìyìng de dōngxi,相抵xiāngdǐ的东西,回报huíbào.
¶何らかの~を要求する/要求提供一些回报.
¶~資金/回转资金.
¶~担保/附属fùshǔ担保(品);反担保fǎndānbǎo.
¶~品/回头货;抵消品.
¶~物資/抵消(进口而出口的)物资.

觉得不太对不上号
谢谢楼上各位,在楼上直译基础上:
他强调“不应为阻止朝鲜的此类挑衅行为而给予其经济援助”

PS:在朝鲜问题上,中国官方断然不会说“加大力度”。表面上是支持制裁,背后说不定还要给些予经济援助。
朝中关系正如当年罗马尼亚和苏联,罗马尼亚一亡,苏联亦解体。

Advertisements


随心学


 政府の主な財政収入(歳入)としては、租税と公債がある。租税の二大税目は所得税と法人税である。所得税は個人所得に対する税、法人税は法人利潤に対する税で、こうした租税は納税者が直接負担するので直接税という。この二つの税以外のおもな税は、消費税、酒税、揮発油税などであり、これらは商品の買い手だけが負担するので、間接税という。直接税は高所得者ほど税率が高くなる累進課税によって、所得の再分配を行うものであるが、間接税は生活必需物資にかかるため、実際は低所得者ほど税負担は重くなる。これを逆進的効果と呼ぶが、そのため