热搜资源: 听力真题e标准日本语


因為我不是日本人,所以以上的日語不太好,敬請見諒

因為我不是日本人,所以以上的日語不太好,敬請見諒

因為我不是日本人,所以以上的日語不太好,敬請見諒

請問這句怎樣寫最好呢?想有禮貌一點
日本人でございませんので、日本語があまり上手ではありません。どうぞよろしくお願いします。
Lz的原话是否有些失礼?
我觉得“因為我不是日本人”这句纯属多余……
謝謝解答

因為我還有其他內容,可能文法上會有點怪,所以最後想解釋因為我不是日本人所以有這樣的情況
反正文法都怪了,日本人看了肯定不会把这是日本人写的
说实在真的多余
是日本人听了肯定有些郁闷吧你可以解释学习日语时间不长,对这些不是太了解或者说的不是太明了假如你解释自己不是日本人那潜意识就是只有日本人才能说的好, 而我是日语学的很好了 就是因为你不是日本人 所以才说不好感觉也有种蔑视的成份
本帖最后由 mizuho_2006 于 2009-5-7 14:31 编辑

下手くそな日本語で書き込ませていただきます。
下手くそな日本語で申し訳ありません。
「お粗末」を使ったら?
其實大家也說得對

或者我應該改改我的講法

Advertisements


随心学


 政府の主な財政収入(歳入)としては、租税と公債がある。租税の二大税目は所得税と法人税である。所得税は個人所得に対する税、法人税は法人利潤に対する税で、こうした租税は納税者が直接負担するので直接税という。この二つの税以外のおもな税は、消費税、酒税、揮発油税などであり、これらは商品の買い手だけが負担するので、間接税という。直接税は高所得者ほど税率が高くなる累進課税によって、所得の再分配を行うものであるが、間接税は生活必需物資にかかるため、実際は低所得者ほど税負担は重くなる。これを逆進的効果と呼ぶが、そのため