热搜资源: 听力真题e标准日本语


自分の店を出せる翻译问题

自分の店を出せる翻译问题

自分の店を出せる____出してみたいが、そんなお金はない。
(1)ものは
(2)もので
(3)ものなら
(4)ものの

请问这句怎么翻译?谢谢。
店を出す。-〉开店
如果想自己开店的话,没钱了。
如果能自己开店的话当然想开啦,可惜没有资金。
谢谢大家。
如果有机会开自己的店,想尝试一下,但是,没有开店的钱

なら   如果。。。      (店を出せる-- 能够开店,有机会开店)
みたい这里是    尝试。。,##看一看之类      
が   但是
そんなお金    指开店的钱
店を出す
店を起こす
意思一样吗?哪个比较常用一些啊。。
7# yousama

明白了,谢谢前辈。
自分の店を出せる翻译问题

Advertisements


随心学


掛かる   かかる   自五   悬、垂、吊;放在火上;降临、落到(身上);锁着;放在上面;挂住、陷入;设置;靠着;发动;攻击;到达某处;接受;委任、给人以;挂(来电话);被会议等讨论、受理;留在心里;接受照料、看视等;花费的时间;拥有保险之类的契约;上缴税金等;着手;一开始就认定