热搜资源: 听力真题e标准日本语


跪求翻译一小段,实在是急用啊!

跪求翻译一小段,实在是急用啊!

等不到各位的答复,想必大家一直都在紧张地忙碌着,总务方面能够理解。
为了确保大家今天会餐的用车,总务方面将按以下安排:
1、老总们均坐各自的专车
2、日本出张者坐粤A***,餐后送回酒店
3、其他人员在公司西门乘坐粤A***,餐后送回工场
4、部长们请自行前往。
皆さんからまだ回答をもらっていませんが、忙しいところ、すみませんでした。
食事のため、今日車の件について、総務の方は以下の通り予定しました。
1、会社の高層達は各位の専用車を乗る。
2、日本からの出張者は粤A***を乗って、食事の後ホテルに戻る。
3、他の人達は会社の西の入り口で粤A***を乗って、食事の後工場に戻る。
4、部長さんたちは自分で向かってください。

老总们不知道日语怎么说哦。。。
跪求翻译一小段,实在是急用啊!

Advertisements


随心学


 行政の主な役割は、産業経済の振興、国土の保全開発、社会保障の整備、教育?文化の向上、社会の安全と秩序の維持、外交と防衛という六つに分けられる。それを実務的に遂行するのが各省庁であるが、国民全体への奉仕者として「行政の中立」が守られるかどうかが鍵となる。そのため、国家公務員法では、一般職の公務員に特定の政党のために行う政治的行為を制限している。