因為我不是日本人,所以以上的日語不太好,敬請見諒
因為我不是日本人,所以以上的日語不太好,敬請見諒請問這句怎樣寫最好呢?想有禮貌一點
日本人でございませんので、日本語があまり上手ではありません。どうぞよろしくお願いします。
Lz的原话是否有些失礼?
我觉得“因為我不是日本人”这句纯属多余……
謝謝解答
因為我還有其他內容,可能文法上會有點怪,所以最後想解釋因為我不是日本人所以有這樣的情況
反正文法都怪了,日本人看了肯定不会把这是日本人写的
说实在真的多余
是日本人听了肯定有些郁闷吧你可以解释学习日语时间不长,对这些不是太了解或者说的不是太明了假如你解释自己不是日本人那潜意识就是只有日本人才能说的好, 而我是日语学的很好了 就是因为你不是日本人 所以才说不好感觉也有种蔑视的成份
本帖最后由 mizuho_2006 于 2009-5-7 14:31 编辑
下手くそな日本語で書き込ませていただきます。
下手くそな日本語で申し訳ありません。
「お粗末」を使ったら?
其實大家也說得對
或者我應該改改我的講法