(1)〔結論・意見・判断・方法〕思想,想法;意见.
(例)あなたのお~はいかがですか/您的意见如何?;你看怎么样?
(例)周到な~/周到〔细致〕的考虑.
(例)~が浅い/想法肤浅.
(例)~をまとめる/归纳意见;确定主张.
(例)~がまとまらない/拿不定主意;思绪纷纭.
(例)その点はあなたの~と違う/关于这一点和你的意见不同.
(例)何かいい~がありませんか/有什么好主意没有?
(例)きみの~しだいで好きなようにしろ/你怎么打算就怎么做吧.
(例)突拍子もない~/想入非非;出人意料的愿望.
(例)私はきみの~が理解できない/我理解不了你的想法.
(例)自分の~を人に押しつけるのはよくない/把自己的想法强加于人是不好的.
(2)〔予定・つもり・意図・希望〕心思,意图,意思;期待,愿望,想象.
(例)今年結婚する~はない/不打算今年结婚.
(例)きみをだます~は毛頭ない/丝毫没有欺骗你的意思.
(例)きみがその気ならこっちにも~がある/你如果是那种意思,我也有我的打算.
(例)社長の~はいずれきみにあとを継がせたいということだ/总经理的想法是将来让你接他的班.
(例)万事が~どおりにいっている/事事┏如愿以偿〔顺利地进行着〕.
(例)あなたの~どおりにいくはずがない/不会像你想的那样进展.
(例)~も及ばない大惨事/意想不到的惨事.
(3)〔思考・思慮・想像すること〕考虑,思虑;思考;想象.
(例)~にふける/沉思细想;深思熟虑;冥思苦想.
(例)最悪の事態を~に入れておく/把最坏的事态考虑进去;作最坏的┏考虑〔打算〕.
(例)そんな~のないことをするな/切勿做那种不加思考的糊涂事!
(例)年を取るにしたがって~が深くなる/年岁越大考虑得越深.
(例)彼はあと先の~もなく会社をやめてしまった/他也没好好考虑就把公司辞;他也没有思前想后就辞去了工作.
(例)下手(へた)の~休むに似たり/想不出高招儿等于白费时间.
(4)〔観念・思想〕念头,观念,信念;思想.
(例)時間に対する~/对于时间的观念.
(例)個人の名誉についての~が全然ない/丝毫没有为个人名誉的念头.
(例)男女平等の~が浸透してきた/男女平等的思想┏已经开始渗透〔逐渐渗透〕.
(例)彼は進歩した~を持っている/他有进步的思想.
(1)〔考える方法〕想法,看法,见解.
(例)ものの~が違う/对于事物的┏想法〔看法〕不同;观点不同.
(例)~を変える/改变想法;改变观点.
(例)彼女の~は正しい/她的见解正确;她的想法对头.
(2)〔考え〕主意,见解,观点.
(例)年は若いが~はしっかりしている/年龄虽小可是┏很有主意〔见解老练〕.
(例)彼とは~を異にする/跟他观点不一样.
(1)思考问题,考虑事情.
(例)~ばかりしている/净思考问题;老想事儿.
(例)~の邪魔をする/妨碍别人思考;打断别人的思路.
(例)~にふけっている/陷入深思;苦思冥想.
(2)〔心配〕担心事,心事,愁人事,烦心事.
(例)顔色が悪いね,~でもあるのかい/气色很不好哇,难道你有什么心事吗?
(例)~が多くて病気になった/有许多愁人事愁病了.
沉思,苦想.
(例)何を考え込んでいるんだい/你在沉思什么呢?
(例)一日中~/一整天沉思苦想.
(例)これを聞いて考え込んでしまった/听到这个沉思起来了.
(1)想起,想出.
(例)問題の解答を~/想出问题的答案.
(2)〔思い始める〕开始想.
(例)そんなことを考え出したらきりがない/一想起那种事来就没完.
想起,想出;想到.
(例)うまいことを考えついた/想起一个好主意来.
(例)すばらしい計画を~/想出一个很好的计划.
(例)それはちょっと考えつかなかった/那倒是没有想到.
[もう一度]重新考虑;[ほかに]另打主意.
(例)もう一度考え直してください/请再重新考虑一下吧.
(例)いま一度考え直してみよう/我再考虑考虑吧.
(例)私は考え直してやめることにした/我改变主意决定不干了.
彻底考虑,深入考虑,考虑到最后.
(例)問題を~/彻底考虑问题.
(例)考え抜いた末,すばらしい方法が浮かんだ/反复考虑,终于想出一个好办法.
深思熟虑,慎重考虑.
(例)なかなか~人だ/是个深思熟虑的人.
(1)〔なぞなぞ〕谜.
(2)〔考えるべき事柄〕疑问,问题,难题;值得商讨的问题,不该轻易决定的问题.
(例)それは~だ/那是一个问题;那是一个疑问;那是需要考虑的问题.
(例)それが得策かどうか~だよ/那是否是上策我看值得考虑.
想法,看法,观点.
(例)ものは~だ/事情要看你怎样去想.
(1)〔道理・法則・結論などを得るために頭を働かす〕想,思维,思索;研究.
(例)ちょっと考えさせてください/请让我┏想一想〔考虑一下〕;让我们研究研究吧.
(例)深く~/深思;思索;深思熟虑.
(例)そんなに深刻に~必要はありません/没必要想得那么严重.
(例)人間は~動物だ/人是会思维的动物.
(例)よく考えてから返事しよう/仔细研究一下,再答复吧.
(例)~のもいやだ/连想都不愿意想.
(例)どう考えてもわからない/怎么想也想不明白;百思不解.
(例)一人で黙って考えている/独自默默地思索着.
(例)考えれば~ほど腹がたつ/越想越气.
(例)あれこれくだらないことを~/尽想一些乱七八糟的事儿;胡思乱想.
(2)〔思考・熟慮の対象に加える,考慮する,予測する〕考虑;斟酌,想到.
(例)まあ考えてみましょう/让我考虑一下.
(例)家庭の経済など少しも考えない/一点也不把家庭的经济放在心里.
(例)他人の立場を考えなければいけない/要┏考虑〔体谅〕别人的立场.
(例)あとのことを考えないで金を使う/花钱不顾后果.
(例)事情を考え,今回だけは許す/斟酌情况,饶恕你这一次.
(例)社長は人員整理を考えている/总经理打算裁减公司职员.
(例)渋滞を考えて早めに家を出た/想到要堵车,早早就出了家门.
(例)交渉はわれわれの考えたとおりには進まなかった/交涉没有按我们的设想的那样进展.
(例)こんな問題が生じるなんて考えてもみなかった/根本没料到会发生这样的问题.
(例)彼が優勝するなんて考えられないよ/他不可能获得冠军.
(3)〔「こう考える,…と考える」などの形で,ある意見・結論に到達する,…と判断する〕认为;以为;持……意见,有……看法.
【補足】“以为”は事実と符合しない判断をいうときに多く用い,“认为”は自分の考えを率直にいうときに用いる.
(例)きみはこの小説をどう~か/你对这部小说有什么看法?
(例)私はこの問題をそうは考えない/我对于这个问题不那样看.
(例)私はこうするのが最善だと~/我认为这样做是最妥善的.
(例)父は私にあとを継がせようと考えている/父亲考虑让我┏接班〔继承家业〕.
(例)彼は正直者だと私は考えている/我认为他是诚实的人.
(例)あなたの言うことは正しいと~/我认为你说的对.
(例)自分だけは正しいと~/总认为只有自己对;自以为是.
(例)自分ではひとかどの画家だと考えている/自以为是一个相当不错的画家.
(例)病気は~ほど重くない/病不像所想的那样严重.
(4)〔「…しようと考える」の形で,…するつもりだ,…したい〕打算,希望.
(例)医者になろうと考えている/我打算当医生.
(例)この夏は海岸に行こうと考えている/今年夏天我打算到海滨去.
(例)彼女は来年アメリカに留学しようと考えている/她想明年去美国留学.
(5)〔思い返す・反省する〕回想,反省.
(例)きのうきみに話したことを~と実に恥ずかしい/回想昨天和你说的话,实在不好意思.
(例)あのころを~と夢のようだ/回想起那时候,好像做梦一样.
(例)考えてみると,若いころはずいぶん人に迷惑をかけた/回想起来,年轻时给别人添过很多麻烦.
(例)少しは自分の行いを考えてごらん/你要多少反省一下自己的行为.
(6)〔方法・物などを工夫して作り出す〕创造,发明.
(例)うん,いい方法を考えたぞ/哎,想出好办法了!
(例)新しい装置を~/苦心设计新装置.
(例)彼女はいつもおいしい料理を~/她总是在研究好吃的菜.
(例)こんなやり方はだれでも~よ/这种作法谁都会想到的.
考虑不周到,缺少考虑,欠思考,轻率;鲁莽.
(例)~な行動/轻率〔鲁莽〕的行动.