慌忙,慌慌张张.
(例)知らせを聞いて~と出て行った/听到通知就慌慌张张地出去了.
[驚きあわてる]惊慌失措;[てんてこまいする]手忙脚乱(成).
(例)隣の家が火事になって~/邻家失火闹得手忙脚乱.
盖(儿)(r),盖子.
(例)~を開ける/开盖.
(例)~を閉める/关盖.
(例)瓶に入れ,~をして冷蔵庫で保存する/装进瓶子,盖上盖子放在冰箱里保存.
(例)なべに~をして弱火で煮込む/盖上锅盖用温火煮.
(例)~が取れなくなった/打不开盖了.
(例)~をかぶせる/盖上盖子.
(例)ラップで~をして空気が入らないようにする/用保鲜纸封上,防止进空气.
(例)~付きの湯飲み/带盖子的茶杯.
(例)臭いものに~をする/掩盖坏事;家丑不外场.
(例)サザエの~/海螺盖儿.
【慣用句】
~を開ける:揭晓.
(例)選挙の結果は~を開けるまでわからない/不到选举揭晓不能知道结果.
(例)~を開けてみたら意外な結果になった/一旦事情揭晓结果却很出乎意料.
二,两,双.
(例)~親/双亲.
(例)~七日/双七.
(例)~間/两个房间.(相关单词)に(二),(相关单词)すうじ(数字)
开始.(相关单词)ふた(蓋)
附带,随带.
(例)不動産の所有に~する権利と義務/拥有不动产附带的权利和义务.
(例)~決議/附带决议.
(例)~条項/附带条款.
(1)〈仏〉专心修行,信仰坚定.
(2)〔くじけないこと〕不动摇,决不后退,不屈.
(例)~の決意/坚定不移的决心.
(例)~の努力をする/坚持不懈的努力.
→またいとこ
(1)〔二つ重なった〕双层,双重.
(例)~になっている箱/双层的盒子.
(例)~まぶた/双眼皮.
(2)〔二つに曲がる〕双折,对折.
(例)~に折る/双折.
(例)布団を~にたたむ/把被子叠成两折.
父母,双亲.
托付,委托.
(例)議案は委員会に~する/把议案交给委员会审议.
托付,委托.
(例)国民の~にこたえる/不辜负人民的托付.
两位(数字).
(例)~の数/两位数.
(例)昭和~生まれの人々/昭和十年以后出生的人们.
双胞胎;双生子;孪生子.
(例)彼らは~の兄弟だが,性格は正反対だ/他们虽是孪生兄弟,但性格完全不同.
(例)~を生んだ/生了双胞胎.
不忠实,二心.
(例)~をいだく/怀有二心.
(例)~なきことを誓う/誓无二心;宣誓效忠.
〈天〉双子座.(相关单词)ほしうらない
第二句话;[口ぐせ]口头禅,老挂在嘴上的话.
(例)彼は~には死ぬと言う/他一开口就说要死.
(例)~にはぼくの悪口を言う/一开口就说我的坏话.
(例)~には仕事の話だ/三句话不离本行.
不确实,含糊,靠不住.
(例)~な返事/不可靠的回答.
(例)~な記憶/模糊的┏记忆〔印象〕.
(例)~な情報/不准确的消息.
(1)〔道が〕两条道;[分かれ道]岔路.
(2)〔物事が〕(不同的)两个方面.
(例)色と欲との~/色欲和物欲两方面.
再,又,重.
(例)いったん油で揚げて~煮込む/先用油炸过后,再煮.
(例)自動的にスイッチが入り,3時間後に~停止する/自动启动,三小时后再停机.
(例)国際政治の表舞台に~登場した/再次登上国际政治的舞台.
(例)悲劇は~繰り返された/悲剧重演.
(例)試合は~振り出しに戻った/比赛又回到开局的状态.
(例)同じ過ちを~繰り返すまい/绝不能再犯同样的错误.
(例)この地を~訪れることはないだろう/不会再来这里了吧.
(例)いつか~会う日もあるだろう/什么时候还会再见面吧.
只显示前20条相似记录,请使用更精确关键词进行查找。