求教:頭が上がらない怎么翻译?

1、頭が上がらない=相手のほうが立場が強いという関係 例:父のほうが母より収入が少ないので、父は母に頭がああらないようだ
楼主的例句直接翻译成“抬不起头来”似也无妨
老爸收入不如老妈,所以老爸在老妈面前总是矮人一截。
求教:頭が上がらない怎么翻译?

前一篇:这句话如何用“ 被动态”+“~てみます”去翻译成日语?后一篇:请问这句“嵩にかかる”怎么翻译准确?

Advertisements


随心学


服装   ふくそう      服装

本站小程序


提供日语翻译、文字识别、中日词典、日中词典、日文歌词等功能,同时还有其他众多实用工具。